|
|
|
|
|
FS25 Tractors
Farming Simulator 25 Mods,
FS25 Maps,
FS25 Trucks |
|
ETS2 Mods
ETS2 Trucks,
ETS2 Bus,
Euro Truck Simulator 2 Mods
|
|
FS22 Tractors
Farming Simulator 22 Mods,
FS22 Maps,
FS25 Mods |
|
VAT calculator
VAT number check,
What is VAT,
How much is VAT |
|
LEGO
Mänguköök,
mudelautod,
nukuvanker |
|
Thermal monocular
Thermal vision camera,
Night vision ar scope,
Night vision spotting scope |
|
FS25 Mods
FS25 Harvesters,
FS25 Tractors Mods,
FS25 Maps Mods |
|
Dantų protezavimas
All on 4 implantai,
Endodontija mikroskopu,
Dantų implantacija |
|
FS25 Mods
FS25 Maps,
FS25 Cheats,
FS25 Install Mods |
|
GTA 6 Weapons
GTA 6 Characters,
GTA 6 Map,
GTA 6 Vehicles |
|
FS25 Mods
Farming Simulator 25 Mods,
FS25 Maps |
|
ATS Trailers
American Truck Simulator Mods,
ATS Trucks,
ATS Maps |
|
|
|
Publikuota: |
2010-06-15 07:06 |
Tematika: |
Kompiuteriai, IT |
Skirta: |
Pradedantiems |
|
| Lietuvoje atsiradus pirmiesiems kompiuteriams, daug kas nė nebūtų patikėjęs, kad vieną dieną jie „supras“ lietuviškai. O apie tai prabilęs garsiai, greičiausiai būtų buvęs pavadintas svajotoju, nesuvokiančiu tikrovės. Šiandien lietuviškai „kalbantis“ kompiuteris yra mūsų kasdienybė, todėl turbūt sunkiai rastumėme žmogų, nebandžiusį naudotis kompiuterio programomis lietuvių kalba. |
|
|
|
|
|
Iš viso rasta: 9 (1–9) |
[1]
|
|
|
|
dfsdfsd |
2010-07-19 12:13 |
|
Jau lietuvisku programu tai nereikia isvis, uzdraust galetu jas. Su tokiais vertimais net nesuprasi ka ten daro, kokias funkcijas atlieka. Zodziu nesamone! Apie windows lietuvinima isvis net nekalbu, kazkada buvau isidieges, net ieskojau kaip failo paste padaryti. o lietuviskai buvo: ,,iklijuoti'' :D ka ten kur klijuoti? zodziu greiciau isniktu ta lietuviu kalba ir butu rami galva. Ar taip ar taip ji isniks tai kam cia dar varkt. |
Atsakymai (0) |
nearti dirvonai |
2010-06-17 09:01 |
|
Tai kad tų normaliai lietuviškų programų ant vienos rankos pirštų suskaičiuot galima. Pažiūrėkit kad ir pačią populiariausią - lietuvizuotus Windows - nereikia net giliau į meniu lyst, jau paviršiuje yra angliškų zodžių. O jei eit gilyn į meniu, tai be anglų kalbos žinių jau neišsiversi. O ir lietuviškas vertimas - perskaitai ir turi galvot ką tai reiškia, toks vertimas tik kalbininkam pliusiukus susidėt kad naujadarą sukūrė. |
Atsakymai (0) |
Sopranas012 |
2010-06-16 19:33 |
|
Na na sakot gerai sulietuvintos :D O dabar pagalvokim apie paprasta bet labai dana situacija. Dirbi su programa ir nebepameni komandos atlikt tam tikram veiksmui, bet zinai kad ta imanoma. Na ir kas tuomet buna, o gi zmones bega i google. O vacia ir prasideda "grozis". Jei naudoji ENG tuomet 99% kad rasi tai ko ieskai ir gana lengvai, taciau jei vistik naudoji LT programa tuomet prasideda linksmybes surast tinkama meniu ir tinkama funkcija. Tarpkitko jei nesugebat dirpt su tarptautine ENG kalba ( kure dabar visus privalomai moko) eikit dirpt siupeliooperatoriais o tuos darbus palikit tiem kas gyvena XXIa :D |
Atsakymai (0) |
Gintautas |
2010-06-16 19:17 |
|
Labai gerai pasakyta apie sintetinės ir analitinės kalbos. Lietuvių kalboje žodžio formų daug, tai vienu žodžiu galima pasakyti daugiau ir tiksliau, negu analitine anglų. Palyginkime pvz., kuris užrašas aiškesnis: anglui angliškas „Undo Insert“, ar lietuviui lietuviškas „Atšaukti įterpimą“. Didesnėje programoje tokiu pavyzdžių galima rasti kiek tik nori. Sulietuvintos programos labai reikalingos. Gerai, kad „Tildė“ jas lietuvina ir atlieka švietėjišką darbą. |
Atsakymai (0) |
Dx.. |
2010-06-16 18:23 |
|
Įdomus istorinis pastebėjimas. manau daugelis dar atsimena kaip mokykloje buvo pasakojama jog lietuviu kalba išsaugojo mužikai net rasyti nemokantys kai visi aristokratai ir kiti kultūringi žmones kratesi tos kalbos ir kalbėjo lenkiskai ar rusiškai.
Dabar panasus dalykas vyksta: tie kas nusimano kompiuteriuose neprisileidžia lietuviu kalbos pas save, o visokie kompiuteriniai dundukai nemokantys agliskai, praso tu profesionalu, kurie lietuviu kalbos nenaudoja, kad padarytu jiems programas lietuviškai. |
Atsakymai (0) |
bet |
2010-06-16 13:25 |
|
todel ir naudoju angliskus vindausus ir lietuviskus linuxus. be fanatizmo, nes kaip kas internete nepritaikyta linuxam, pvz kokia live webcam neveikia ir pan su kodekais |
Atsakymai (0) |
to susia |
2010-06-16 12:54 |
|
Kaip užknisa tas jūsų, linuxininkų, fanatizmas :-) |
Atsakymai (0) |
siusia |
2010-06-15 18:41 |
|
Linukse nėra problemų nei įvedime, nei išvedime; puikiai išverstas meniu. Kai žmogus daro žmogui- rezultatai stebina |
Atsakymai (0) |
bet |
2010-06-15 17:55 |
|
angliskai su klaviatura galima dirbt, o isverstose i lietuviu kalba programose arba dirbt su pele arba is naujo mokytis ctrl + raide derinius, alt + ir t.t. |
Atsakymai (0) |
|
|
Iš viso rasta: 9 (1–9) |
[1]
|
|
|
|
|
|
|
|