Pasaulio žiniasklaida mirga nuo žinios, kad „Samsung“ sustabdė „Galaxy Note 7“ siuntimą telekomunikacijų bendrovėms ir jų klientams. Reuters.com ir kiti žiniasklaidos kanalai kelia prielaidą, kad tokį sprendimą kompanija priėmė gavusi žinių, kad telefonai, parduoti Pietų Korėjoje ir kitose rinkose, sprogsta įkrovimo metu.
Panašu, kad „Samsung“ šiuo metu bando rasti šių sprogimų priežastį ir suka galvą, ar brokuota yra baterija, ar įkrovimo technologija. Šis klausimas „Samsung“ kilo tada, kai bendrovė gavo žinių bent apie du sprogusius telefonus.
Naujame pranešime iš Pietų Korėjos tvirtinama, kad kompanija nustojo platinti „Galaxy Note 7“ telekomunikacijų operatoriams, nors dar ne visi iš anksto telefonus užsisakę žmonės juos gavo. Teigiama, kad telefonų platinimo nutraukimas gali būti susijęs su žinių apie sprogusius telefonus gavimu, rašo bgr.com.
„The Korea Herald“ cituoja „Yonhap News Agency“ ir tvirtina, kad „Galaxy Note 7“ pristatymas vietiniams telekomunikacijų operatoriams yra sustabdytas, tačiau neįvardyta konkreti priežastis. Tikima, kad su tuo susiję sprogimai.
Šaltiniai tvirtino, kad „Samsung“ susirinko telefonus iš vartotojų ir šiuo metu juos tiria. Tikimasi, kad kompanija netrukus paskelbs apie šio tyrimo rezultatus.
Pranešama, kad šių incidentų metu niekas nebuvo sužeistas. Kol kas, kol „Samsung“ atlieka tyrimus, bgr.com pataria nepalikti telefonų krautis be priežiūros.
Lietuvos telekomunikacijų operatorius „Tele2“ pranešė, kad Lietuvoje telefonus kompanija pristato pirmoji. „Facebook“ paskyroje skelbiama, kad išties telefonai pagal išankstinius užsakymus jau pristatomi žmonėms. Rugsėjo 16-ąją juos bus galima įsigyti salonuose – kaip ir visoje Europoje.
Telefonų pristatymo pradžios proga, „Tele2“ socialinėje paskyroje yra paskelbusi konkursą, kurio metu galima laimėti „Samsung Galaxy Note 7“.
Telefonus galima grąžinti
„Tele2“ korporatyvinės komunikacijos vadovas A. Baranauskas teigia, kad kol kas nėra jokių ženklų iš tiekėjo, kad telefonai yra brokuoti ir kad juos reikia grąžinti.
Jis tvirtina, kad visi norintieji grąžinti telefonus gali tai padaryti, tačiau ženklų, jog tai išties reikėtų padaryti, nėra. Jei pasirodys, kad telefonai Lietuvos rinkoje turi būti atšaukti iš prekybos, „Tele2“ rengiasi grąžinti pinigus už „Samsung Galaxy Note 7“ telefonus ir antra tiek kompensuoti už patirtą žalą.
„Kol kas neturime jokios informacijos iš gamintojo ir tikimės, kad Lietuvai skirta telefonų partija yra saugi.
Suprantama, atidžiai stebime situaciją ir laukiame žinių iš „Samsung“. Ir, žinoma, nenorime nuvilti klientų, todėl jei paaiškės, kad reikia atšaukti pristatytus telefonus, mes ne tik juos atšauksime, – bet ir kompensuosime klientams dvigubą telefonų kainą.
Šiuo metu vyksta tik išankstinių užsakymų pristatymas. Išankstinių užsakymų priėmimas, kaip ir planuota, visame pasaulyje buvo sustabdytas vakar“, – DELFI sakė įmonės atstovas.
Rugsėjo 1 d. „Samsung“ komunikacijų koordinatorė patikslino, kad prekyba stabdoma tik Pietų Korėjoje. Jungtinėse Valstijose prekyba vyksta, o Europoje ji dar neprasidėjusi.
„Teo“ stabdo prekybą
100 % kompanijos „Omnitel“ akcijų įsigijusi „Teo“ rugsėjo 2 d. išplatino informaciją.
„Rūpindamiesi savo klientų saugumu, sustabdėme „Galaxy Note 7“ pardavimą po netikėtų pranešimų apie galimą baterijų keliamą pavojų. Apgailestaujame dėl nepatogumų, tačiau telefonus klientams perduosime tik tuomet, kai būsime 100 procentų tikri, jog jie yra visiškai saugūs. Šiuo metu laukiame atskiro „Samsung“ patvirtinimo apie išspręstas technines problemas ir suteikiamas saugumo garantijas. Mes informuosime visus klientus, užsisakiusius „Samsung Galaxy Note 7“ išankstinės prekybos metu, kada jais vėl pradėsime prekiauti. Jei klientai pageidauja, jiems grąžinsime pinigus už išankstinius užsakymus arba grąžinus jau parduotą „Samsung“ įrangą“, – rašo „Teo“ atstovas spaudai Audrius Stasiulaitis.
„Samsung“ pateikė komentarą
Rugsėjo 2 d. „Samsung Electronics“ pateikė komentarą dėl „Galaxy Note7“.