„Google“ panaudojo romantiško turinio knygas mokyti savo dirbtinio intelekto sistemą geriau perprasti žmonių bendravimo subtilybes.
Kompanijos įkurtoje įmonėje „Google Brain“ tyrėjai programuoja giliuoju mokymusi paremtą dirbtinio intelekto sistemą. Viena jų naudojamų technikų – mokyti savo sistemą rašyti grožinę literatūrą. Rezultatai buvo stulbinami.
„Google“ panaudojo tūkstančius romantinio pobūdžio romanų ir kitų grožinės literatūros knygų mokyti dirbtinio intelekto sistemą. Kompanija pateikdavo sistemai du sakinius – vieną pradinį ir kitą – pabaigos, o ji turėjo pateikti vidurinius sakinius, kurie apjungtų šias dvi frazes, rašo mashable.com.
Nors kai kurie „Google“ dirbtinio intelekto kūrybos rezultatai buvo nesuprantami, kiti buvo visai pagaulūs.
Kelis „Google“ sistemos šedevrus galite perskaityti žemiau anglų kalba. Paryškinti sakiniai buvo pateikti kompanijos mokslininkų.
this was the only way.
it was the only way.
it was her turn to blink.
it was hard to tell.
it was time to move on.
he had to do it again.
they all looked at each other.
they all turned to look back.
they both turned to face him.
they both turned and walked away.
there is no one else in the world.
there is no one else in sight.
they were the only ones who mattered.
they were the only ones left.
he had to be with me.
she had to be with him.
i had to do this.
i wanted to kill him.
i started to cry.
i turned to him.
it made me want to cry.
no one had seen him since.
it made me feel uneasy.
no one had seen him.
the thought made me smile.
the pain was unbearable.
the crowd was silent.
the man called out.
the old man said.
the man asked.