Vytauto Didžiojo universitetas kartu su partneriais sukūrė internetinę teksto vertimo programą, kuri gali versti ne tik pavienius žodžius kaip paprastas žodynas, bet ir sakinius. Kol kas ši sistema verčia iš anglų į lietuvių kalbą, gali išversti ir tiesiog į naršyklės langą įkeltus tekstus, ir visus interneto tinklalapius – tereikia nurodyti jų adresą.
Vertimas į lietuvių kalbą visuomet buvo kietas riešutėlis programuotojams ir jiems talkinantiems kalbos specialistams, todėl iki šiol tik „Tildės“ Vertimų vedlyje buvo įdiegta tekstų vertimo funkcija, deja, gana nepatogi ir verčianti tik žodžių junginius, bet ne visus sakinius.
VDU programa nėra tobula, bet, be abejo, labai padės daugeliui žmonių, nelabai mokančių angliškai, bet norinčių susigaudyti interneto informacijos jūroje, kurios didžioji dalis – anglų kalba.
Šis VDU projektas yra iš dalies finansuojamas Europos Sąjungos Struktūrinių fondų lėšomis.